پنجشنبه ۲۲ قوس ۱۳۹۷، ۱۲:۳۶ پیش از چاشت به وقت محلی کابل

متن سخنرانی جلالتمآب صلاح الدین ربانی وزیر امور خارجه کشور در مراسم تجلیل از روز ملی فرانسه (بستیل) در کابل

متن سخنرانی جلالتمآب صلاح الدین ربانی وزیر امور خارجه کشور در مراسم تجلیل از  روز ملی فرانسه (بستیل) در کابل

بسم الله الرحمن الرحیم

جلالتمآب سفیر صاحب، جناب فرانسوا ریچیر،

مهمانان گرامی،

خانم ها و آقایان،

شام همۀ شما بخیر، Bonjour

برایم جای بسا مسرت است که امشب اینجا هستم و روز ملی فرانسه را تجلیل میکنم.

روز بستیل (روز ملی فرانسه) یاد آور یک رویداد مهم تاریخی است، روزِ که منجر به تأسیس جمهوری فرانسه و آغازیک برهۀ جدید در جامعۀ فرانسه بر مبنای آرمان هایی همچون "آزادی، برابرای و عدالت" برای همه گردید.

در عصر امروزی، این اصول و آرمان های جهانی، از جمله پایه های اساسی برای جامعه هاى مردم سالار، با ثبات و سعاتمند در سراسر جهان می باشند. 

به همین خاطر، عظمت این روز از مرز های فرانسه و اروپا فراتر رفته است.

من به نمایندگی از مردم و دولت جمهوری اسلامی افغانستان، به مناسبت روز ملی فرانسه؛ اين روز را به مردم و دولت فرانسه مبارکباد می گویم.

همچنين این مناسبت فرصتیست برای تجلیل از روابط دوستانه و دیرینه میان افغانستان و فرانسه.

مردم و دولت فرانسه در حرف و عمل، همبستگی و حمایت خویش را در جریان بعضی از دشوار ترین لحظات تاریخ ملت ما، ابراز داشته اند.

خانم ها و آقایان، 

امشب، همۀ حاضرین اينجا خوب میدانند كه پس از سال ٢٠٠١؛ فرانسه نقش بسيار مهمی را در تلاش های جامعۀ جهانی براى برقراری صلح و ثبات در افغانستان بازی کرده است.

نیروهای فرانسوی برای آوردن امنیت و پیشرفت، در کشور ما خدمت کرده اند، رزمیده اند و قربانی داده اند.

ما یاد تک تک نیرو های فرانسوى را که در راه صلح و ثبات افغانستان جان های شان را قربان کرده اند، گرامی میداریم. ما پشتیبانی شما را ارج میگزاریم، قربانی های شما برای ما ارزشمند است و به شما اطمینان میدهیم که این همه را فراموش نخواهیم کرد.

در اجلاس دیروزِ سران ناتو برای افغانستان، شاهد تجديد تعهدات مالى و انواع پشتيبانى هاى ديگر از سوى اعضای ائتلاف اتلانتیک شمالی، برای سالهای پیشرو بوديم.

ما در ارتباط به اعلامیۀ صادر شده در خصوص افغانستان، از تعدات دوباره اعضای ناتو بشمول فرانسه به افغانستان، قدردانی می نماييم.  

افغانستان اميد وار است روابط دوجانبه بيشتر از پيش  بهبود يابد، و در راستای فایق آمدن بر چالش ها و دستیابی به اهداف مشترک تلاش مى ورزد. 

با توجه به این واقعیت، ما در جریان مبارزۀ ملی خویش برای شکست هراس افگنی و دستیابی به یک افغانستان امن، با ثبات و خود کفا، براى همکاری دوامدار با شرکای بین المللی خویش بشمول فرانسهارزش بسزایی قائل هستیم. 

خانم ها و آقایان،

امسال که مردم فرانسه روز ملی خویش را گرامی میدارد، تیم ملی فوتبال فرانسه با رسیدن به مسابقۀ نهایی جام جهانی، دستاورد بزرگی را به ارمغان آورده است.

ما امیدواریم این سرور شما با برنده شدن در مسابقۀ نهایی بروز یکشنبه دو برابر گردد و یاد جام جهانی سال 1998 را تازه کند.

من با تأکید مجدد بر اهمیت روابط و مشاركت مان با مردم و دولت فرانسه، صحبت های خود را به پایان می رسانم.

میخواهم یک بار دیگر قدردانی ژرف خویش را نسبت به همبستگی، پشتیبانی و مساعدت شما در راستای آرمانهای ملی مان، ابراز دارم.

یکبار دیگر تبریکات و تهنیات صمیمانۀ خویش را به مردم و دولت فرانسه به مناسبت روز ملی فرانسه ابراز میدارم. 

Monsieur  l'ambassadeur,

Felicitations pour votre fete nationale !

Thank you

خواندن 603 دفعه
Go to top